fbpx

Ite inflammate omnia

Composiciones Jesuitas

© 2014, Compañía de Jesús.

Cuentan las crónicas que, cuando San Ignacio envió a San Francisco Javier al Oriente, le dijo: “Id, inflamad todas las cosas”. Con el nacimiento de la Compañía de Jesús, un fuego nuevo se encendió en un mundo en transformación. Se inició una forma novedosa de vida religiosa, no por industria humana, sino como una iniciativa divina.

El fuego que entonces se prendió continúa ardiendo hoy en nuestra vida de jesuitas, “un fuego que enciende otros fuegos”, como se dice sobre San Alberto Hurtado. Con ese fuego, somos llamados a inflamar todas las cosas con el amor de Dios (Congregación General 35, d.2, n25). Este disco es una compilación de canciones creadas por jesuitas de todas partes del mundo. Agradecemos ante todo al Señor, que los ha inspirado para ayudarnos a cantar nuestra esperanza.

Agradecemos también a quienes han participado con su talento, su tiempo, su dinero y su oración para la realización de esta producción, que esperamos encienda y acompañe nuestro compromiso con una fe que busca la justicia del reino.

P. Cristóbal Fones, SJ.
Santiago, Chile. Octubre, 2014.

 

CŔEDITOS

 

Producción general, traducción y adaptación: Cristóbal Fones, SJ.

Producción musical: Nicolás Emden.

Ingeniero de mezcla: Claudio Quiñones. Grupo Atómica.

Ingeniero de masterización: Joaquín García.

Coros: [Sopranos] Coké Saavedra, Dani Tobar, Daniela García, María Jesús Weltz, Valentina Arellano, Daniela Valenzuela. [Contraltos] María José Bravo, Romina González, Elizabeth Vega. [Tenores] Rafael Stratta, Matías Yunes, Pablo González, Andrés Manén, Nicolás Emden. [Bajos] Nicolás Ovalle, Héctor Guarda, Marcos Muiño, Cristóbal Fones.

Instrumentos:Francisco Mattar (violín), Sergio Cabrera (flauta), Nicolás Emden (guitarras, pianos, percusiones, voces y programaciones).

Descarga el disco: Ite inflammate omnia.

 

CANCIONES

 

Sin miedo
Senza paura. Texto © Andrea Picciau, SJ. Música © Irene Valsangiacomo
Traducción © Cristóbal Fones, SJ
Canción creada para el Camino Ignaciano de los jóvenes en Italia.

Mar de Dios
Texto © Miguel Ujeda. Música © Gerardo Villar, SJ
Forma parte del proyecto “Tomad, Señor, nuestro canto” en España.

Lazos de amor
Quando do amor os arroubos. Texto © Casimiro Irala, SJ. Música © Marcelo Richtmann
Traducción © Cristóbal Fones, SJ
Texto que cuenta ya con varias versiones musicalizadas en Brasil.

¿Quién es el que vieron pasar?
Who did you see? Texto © Andrew Hamilton, SJ. Música © Christopher Willcock, SJ
Traducción © Cristóbal Fones, SJ
Solistas: Nicolás Emden, Dani Tobar, Nicolás Ovalle, Coké Saavedra.
Canción compuesta para acompañar el Jesuit Refugee Service en Australia.

Cantaré por siempre
I will sing forever. Texto y música © Manoling Francisco, SJ
Traducción © Cristóbal Fones, SJ
Coral inspirado en el Salmo 89 (88), compuesto por los jesuitas en Filipinas.

Tu modo
Teu proceder. Texto y música © Francys Adão, SJ
Traducción © Cristóbal Fones, SJ
Texto inspirado en el decreto “Nuestro modo de proceder”, de la CG 34.

Himno a San Ignacio
Texto y música © Antonio Massana, SJ
Adaptación © Cristóbal Fones, SJ
Himno tradicional compuesto a inicios del siglo XX en España.

Qué cálida es tu casa
How lovely is your dwelling place. Texto y música © Arnel Aquino, SJ
Traducción © Cristóbal Fones, SJ
Canción inspirada en el Salmo 84 (83) y compuesta en Filipinas.

Como un amigo a un amigo
Texto y música © David Pantaleón, SJ
Sobre el conocimiento interno de Jesús; compuesta en República Dominicana.

Te damos gracias
Tukutamandani (Nyanja). Texto y música © Robert Glynn, SJ
Traducción © Cristóbal Fones, SJ
Alabanza por la acción de Dios en medio de su Pueblo, compuesta en Zambia.

Señora del Camino
Texto y música © Guillermo Sarasa, SJ
Solista: Nicolás Emden.
Para que María nos ponga con su hijo, canción compuesta en Colombia.

Señor Jesús
Jesus, the Lord. Texto y música © Roc O’Connor, SJ
Traducción © Cristóbal Fones, SJ
Canción compuesta en Estados Unidos, inspirada en el himno de Filipenses 2, 5-11.

En memoria del Señor
En memoire du Seigneur. Texto © Didier Rumaud, SJ. Música © Joseph Gelineau, SJ
Traducción © Cristóbal Fones, SJ
Canto sobre la Eucaristía compuesto por jesuitas de Francia.